PSALM 119:153-160 |
|
|
|
(See: pronunciation guide for the Hebrew vowels) PSALM 119:153-160 THE MENTALITY FILE Verse 153, The Pressure
Entry 1. Look upon my affliction:
the verb is rA’Ah, and is a humility/command for God to continue His personal
attention on the life of this believer in the face of violent persecution. 3. For I do not forget your law (torAh): Kiy (because) gives the reason this believer can have such confidence in God’s wisdom and timing. The verb shAkach is repeated for it is the consistent mental activity of this believer to focus on and not forget God’s word. Verse 154, The Protection
Entry 2. and redeem me: The verb is ga’al, and means to purchase from bondage as a member of one’s family. This completes the vindication of the previous verb by desiring physical protection and deliverance from the CLAIM that the spiritual rebels try to make upon the faithful believer. 3. Keep me alive according
to your word (’imrAh): The verb is chAyAh as a piel imperative again to
express confidence in God for physical deliverance from the violent
persecutors. Verse 155, The Wicked Entry 1. Deliverance is far from
the wicked (rAsh`A): The word is yeshu`Ah. It means deliverance from some
danger. It is also the word for salvation. Salvation from sin is not the issue
here, but deliverance from the experiential consequences of their evil life
style. The point is that the spiritual rebels will not escape the effects of
evil, whether it is experiential or future. 2. for (kiy) they have not sought your statutes (choq): And of course, the reason is because of their rejection of God’s word. Verse 156, The Provision Entry 1. Great (many) are your mercies: The adjective is rabh, which speaks of QUANTITY rather than QUALITY. Of course God’s grace resources are GREAT, but the focus here is on the fact that they are many and varied, and specifically offsets the “many” of verse 157. The word, mercies, is rachamiym, and refers to the expressions of God’s love that provide chesed; grace provision. 2. keep me alive according to your standards of justice (mispAt): The verb is chAyAh, again and refers to the same thing as in verse 154. The believer depends on God’s mercy and standards of justice for protection and deliverance from death in the face of violent persecution. Verse 157, The Persecution
Entry 1. Many are my persecutors and my adversaries: The adjective, rabh, is repeated to indicate the severity of the persecution that this believer faces. Persecutors is rAdaph and adversaries is tsar. As seen earlier, the persecution comes from his fellow citizens and from the political rulers. (A) The experience of general
persecution: Vs. 39, 42, 51, 61, 69, 78, 84-87, 95, 110, 153-157 2. I do not turn (have not turned) aside from your testimonies (`āduth): The verb is nAtAh as a qal perfect plus the negative, lo. The focus again, is both a past and a present idea, and stresses this believer’s continual devotion to God’s word. Verse 158, The Hatred Entry 1. I behold (have seen) the
treacherous: The verb is rA’Ah as a qal perfect; I have seen. 2. And loathe (or, have
loathed) them: The verb is qut as a hithpael imperfect/consecutive, which
continues the completed action idea of the previous verb. This verb occurs 7
other times in the Old Testament. 3. because they do not keep (have not kept) your word (’imrAh): The verb is shAmar as a qal perfect to indicate both past and present action on the part of the spiritual rebels. Verse 159, The Dedication
Entry 1. Consider: The verb is rA’Ah as a qal imperative, and means to look at or observe. 2. how (kiy- that fact that) I love your precepts (piqqudh): The verb is ’Ahabh and indicates the placement of great value on the object of focus. In this case, the believer’s love for God Himself is reflected in the same value toward His word. 3. keep me alive according
to your grace provision: The repeat of chAyAh repeats the believer’s
dependence on God to protect his life in the face of the violent persecutors. Verse 160, The Truth Entry 1. The sum of your word (dAbhAr) is truth: The word, sum, is actually, HEAD (rosh), head, leader, representative of a group; that which characterizes a group. 2. and every just expression
of your righteousness is eternal: mishpAt occurs in the singular and refers
best to a “just expression.” The word righteousness is tsedeq and refers to
the perfectly righteous character of God. This establishes a very important
order and understanding. Righteousness is the ABSOLUTE character of God and
FROM that righteousness comes justice. The FOUNDATION of justice is the
character of righteousness and they are uniquely inter-related and
inseparable. SUMMARY OF THE MENTALITY FILE Verse 153, The Mentality
Entry Verse 155, The Wicked Entry Verse 156, The Provision
Entry Verse 157, The Persecution
Entry Verse 158, The Hatred Entry Verse 159, The Dedication
Entry Verse 160, The Truth Entry
| ||
©Ron Wallace, http://www.biblefragrances.com.
Anyone is free to reproduce this material and distribute it, |
||||