1Cor. 15:1-2
Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand secure, through which also you are saved, since you hold fast the word which I preached to you, unless you believed thoughtlessly.

1. Which you received: They heard and accepted. The verb is paralamban
ō as an aorist active indicative. They took to the side, that is personally embraced the gospel message, which is the same as receiving Christ himself as seen at John 1:12.
"But as many as received (lamban
ō) Him, to them He gave the authority to become children of God."
And these are said to be born "out from God."

2. in which you also stand: en plus the locative case = in the sphere of which, in the sphere of the gospel.
The verb is hist
āmi as a perfect active indicative. Here the verb means to take up a position. You have taken a stand in the past with the result that you are right now standing secure. But what does it mean to stand in the sphere of the gospel? It refers to their position of security.
To stand in the sphere of the gospel means to stand in all that the gospel provides; that is the whole salvation package.
Paul writes about our salvation status in many ways. At Rom. 5:2 he described it as, standing in the sphere of grace.
"Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2 through whom we also have obtained our introduction by faith into this grace IN WHICH WE STAND."
Here Paul uses the same perfect tense of hist
āmi to indicate the POSITION of security within the sphere of the whole salvation package.

Thus, here at 1Corinthians, the next thing he lists is salvation so as to basically explain what their STANCE in the sphere of the gospel provides.

3. through which you are also saved: sodzō
as a present act indicative.
The present tense indicates the present or on-going condition of salvation that exists based on the initial decision to "take to the side" the message of the gospel.
And of course, the issue in being saved is salvation from the eternal punishment for sin. Rom. 6:23.
"the wages of sin is (spiritual) death, but the free gift of God is everlasting life in Christ Jesus our Lord."

And now we deal with the crucial IF clause.
The word, if, is a 1st class condition of a fulfilled action - or THOUGHT in this case.
It should be rendered as SINCE.
It indicates something that has ALREADY been done and is therefore the basis for their salvation security.

5. you hold fast the word: This is the verb, katech
ō as a present active indicative and means to hold onto, or hold in your possession. As was indicated at verse one with paralambanō, they have taken the gospel message personally to their side. That is within their soul
"SINCE YOU ARE HOLDING ONTO." or "since you believe."
It is the other side of the same coin here (faith).
To hold onto the gospel is to believe in Christ.
Just like "obey the son" and obedience to the gospel is FAITH in Christ.
So, the one who takes hold of the gospel is the one who believes - and such a one IS SAVED - unless -

6. unless: Here is the conditional factor that indicates whether they are really saved or not.
7. you believed: The use of the verb believe (pisteu
ō, as an aorist tense) at this point, shows that taking hold of the gospel; making the gospel your "own" possession - that they clearly did, is the same as belief.
The aorist tense corresponds with that initial choice of "received," which is also in the aorist tense.

8. in vain: eik
ā means "without due consideration."
That is, without THOUGHT, which refers to wrong motives and/or influence. Without thoughtful purpose.
Many people "believe" through emotionalism without thoughtful consideration of the gospel message.
Exciting music, dancing, singing, gibberish.
Or from peer pressure, family, and even friends (which of course can go two different ways). From your sweetheart, "I will marry you if you believe in Jesus."

Thus, not a GENUINE faith in Christ. Wrong motivations do not constitute genuine trust in Christ as Savior.
Expositer's uses the term, "levity of faith."

So the condition is not whether they KEEP ON BELIEVING or fall into sin.
The condition is whether they had genuine faith in the first place.
At 1Cor. 6:11, Paul previously made it perfectly clear that IN SPITE of the many sins prevalent in the Corinthian church, "Such (sinners) were some of you; but you WERE washed, but you WERE sanctified, but you WERE justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God."

The three aorist tenses of "washed," "sanctified," and "justified," indicate the COMPLETE and SECURE condition of their salvation. Just as Paul wrote at Rom. 5:1, "having been JUSTIFIED by faith, we HAVE peace with God."
And as Hebrews 10:14 indicates, "for by one offering He has perfected for all time those who are SANCTIFIED."

Incidentally, we need to distinguish between "vain" at verse 2, which is eik
And "vain" at verse 14, which is kenos.
And "vain" at verse 17, which is mataios.
Three different words; three different ideas.
At verse 14, kenos means without content, result, profit or effect.
If there is no resurrection, then our message has no genuine CONTENT or TRUTH.
And your faith is faith in NOTHING and therefore does not accomplish the promised result - salvation from sin.

At verse 17, mataios means empty and useless, without meaning.
This is saying that if the object of faith is faulty, then the promised result of faith is faulty and will not accomplish salvation.
Likewise, this applies to faith in "another gospel."
One might have FAITH, but if the object is wrong, then the faith does not accomplish salvation.


Questions and comments are always welcome

Return to BIBLE FRAGRANCES index



İRon Wallace, http://www.biblefragrances.com. Anyone is free to reproduce this material and distribute it,
but it may not be sold under any circumstances whatsoever without the author's consent.


Home | Recent Additions | Studies | Commentary


Prophecy | Articles | Topical | About Us